北岛诗歌《一束》是一首爱情诗,整个诗中一个爱字都没有,但诗中的意境令人爱意荡漾。诗中,绚丽缤纷的意象被清澈的音响和美妙的节奏组织成了一个万花筒般的世界—你是鸿沟,是池沼、是正在下陷的深渊、是栅栏、是墙垣、是盾牌上的图案。
Between me and the world,
在我和世界之间
you are a bay, a sail,
你是海湾,是帆
fastened ends of the rope,
是缆绳忠实的两端
a fountain, wind,
你是喷泉,是风
and pure cries of a child.
是童年清脆的呼喊
Between me and the world,
在我和世界之间
you are a picture frame, a window,
你是画框,是窗口
a flower dotted field,
是开满野花的田园
a breath, a bedside,
你是呼吸,是床头
and a night under the stars.
是陪伴星星的夜晚
Between me and the world,
在我和世界之间
you are a calendar, a compass,
你是日历,是罗盘
a gliding ray in the dark,
是暗中滑行的光线
a resume, a bookmark,
你是履历,是书签
and the preface at the end of a book.
是写在最后的序言
Between me and the world,
在我和世界之间
you are a veil, a mist,
你是纱幕,是雾
a lamp in my dream,
是映入梦中的灯盏
a whistle, a silent song,
你是口笛,是无言之歌
and the closed eyelids of a statue.
是石雕低垂的眼帘
Between me and the world,
在我和世界之间
you are a gulf, a swamp,
你是鸿沟,是池沼
a sinking pit,
是正在下陷的深渊
a fence, a wall,
你是栅栏,是墙垣
and the timeless emblems on a shield.
是盾牌上永久的图案