国外网站
当前位置:首页 > 阅读 > 英语阅读

双语美文:摆脱父母“遗毒”

2019-02-08 14:32:15 来源:国外网站推荐 - 由[国外网站大全]整理

从小到大和我们在一起相处的父母,对我们成长的影响究竟有多大?有一类“有毒的父母”或许值得了解一下。

有人说:“最可怕的是,做父母不需要通过考试。”世间家庭百态,父母难免有不足之处,但有的会由于一些性格、心理的原因,给孩子的成长带来明显或潜在的负面影响,而且往往可能会伴随孩子一生。

但想要摆脱这种影响并非无解之问,我们要正视原生家庭所带来的问题,找到正确的方法走出这种负面关系模式,以期看到一个重获自信和力量的自己。

image.png

今天给大家介绍的这本《原生家庭》(Toxic Parents)讲的正是这个问题,作者是美国的苏珊·福沃德(Susan Forward)以及克雷格·巴克。

苏珊·福沃德是享誉国际的心理治疗师和作家,二十多年的心理治疗经验让她为无数人解除了心灵方面的困扰。克雷格·巴克是影视编剧兼制片人,但他热爱研究探讨人类行为问题。两人还合著了多本书,如《金钱魔鬼》、《执迷:如何正常地爱与被爱》等。这本《原生家庭》曾荣登《纽约时报》畅销书排行榜榜首。

该书前半部分主要以各种案例和作者论述相结合的形式说明“有毒的父母”是什么及其分类表现,以及背后的“为什么”;后半部分“拥抱你的内在小孩”,从问题踏入解决方法。所以该书并不是一本让读者去一味责怪父母或自己的指导书,反而是教会我们要直面过去认识父母、认识自己,跟自己和原生家庭“和解”,从而摆脱“遗毒”,让自己变得更加独立、成熟、勇敢。

什么是“有毒的父母”?偶尔情绪驱动下打骂过孩子的父母都是?并不。只有当父母的负面行为是持续存在,一直影响着孩子的生活,才属于伤害型父母。很多人都没有意识到,自己的悲观、恐惧、自卑、负罪感、受损的自尊心等等是受到这类父母的影响,或者为父母各种开脱。

能意识到并勇于正视这一点是最根本的。接着要做的就是释放愤怒,把自己多余的负罪感归咎回施加者,冷静客观地审视问题,在观念、感受、行为方面自我界定和认知,然后就是选择写信或面谈和父母“对峙”,从而卸下压力和内疚,承认父母的不足,在提升自己中走向心理的成熟。

下面是这本书的部分摘录供大家品读,附上小编的翻译,若有不足,欢迎批评和指教~如果你对这本书或是文章内容有什么想法,也欢迎到评论区留言和大家一起分享哦~

It’s amazing how people can change behind closed doors.

一旦关上了门,你就永远也想不到门后的人会有怎样惊人的变化。

Instead of promoting healthy development, they unconsciously undermine it, often with the belief that they are acting in their child’s best interest.

他们常常秉持着“一切为了孩子好”的观念,殊不知这非但没有促进孩子的健康发展,反而是在无意识地阻碍其发展。

Successful adult relationships, whether between lovers or friends, require a significant degree of vulnerability, trust, and openness.

无论是对爱人还是对朋友,良好的成年人关系都需要相当程度的敏感、信任和坦诚。

You can learn, but you’ve got to give yourself time to pick up the basics, to practice, and maybe even to fail once or twice.

你可以去学习,但还需要给自己一定的时间去回归本真,去实践,甚至是去经历一两次失败。

As long as you continue to react so strongly to them, you give them the power to upset you, which allows them to control you.

只要你仍然强烈反对他们,他们其实就更会让你失望,进而也就让他们能支配着你。

The family drama may look and sound different from generation to generation, but all toxic patterns are remarkably similar in their outcome: pain and suffering.

每一代人都在上演着属于自己那一代的“家庭伦理剧”,尽管剧情各不相同,但所有那些有毒的父母给孩子带来的后果都是一样的:痛苦和折磨。

No matter how toxic your parents might be, you still have a need to deify them. Even if you understand, on one level, that your father was wrong to beat you, you may still believe he was justified. Intellectual understanding is not enough to convince your emotions that you were not responsible.

无论你的父母多么“有毒”,你内心还是有崇拜、神化他们的冲动。即使你有意识到爸爸打你这件事是不对的,你可能依然选择坚信他这么做是理所应当的。感性的情感让你觉得这是你自己的责任,而仅仅有理性的意识并不足以改变这一想法。

All of us develop our expectations about how people will treat us based on our relationships with our parents.

和父母的关系如何,决定了我们希望别人如何对待我们。

You are accepting painful feelings as a part of your life, perhaps even rationalizing them as being good for you. It’s time to stop.

你正在逐步把痛苦内化为生命的一部分,甚至可能还在美化它们。是时候停止这种错误了。

As you gain more control over your past and present relationship with your parents, you will discover that your other relationships, especially your relationship with yourself, will improve dramatically. You will have the freedom, perhaps for the first time, to enjoy your own life.

当你能更主动地理解过去的生活、处理当前和父母的关系,你就会发现你其他的人际关系都有了极大的改善,特别是和自我的关系。那时你就会有可能是第一次的自由去好好享受自己的生活。


推荐阅读

  • 一周热门

  • 小编推荐

  • 最新收录